Deuxième Colloque international de Sinologie de l'Université Fu Jen
輔仁大學華裔學志叢書系列之三
輔仁大學第二屆漢學國際研討會
「其言曲而中:漢學作為對西方的新詮釋-法國貢獻」
民國九十三年十一月五、六日(星期五、六)
論文集
Contents
序編 |
||
一、 |
(一)輔仁大學董事長單樞機主教導言 |
3 |
(二) Discours du cardinal Paul Shan |
5 | |
二、 |
(一) 輔大外語學院院長康士林 |
9 |
(二) Préface du doyen Nicholas Koss |
11 | |
三、 | (一) Allocution d`ouverture de François Jullien | 13 |
(二) 余蓮開場致辭 |
16 | |
四、 | (一) 編者導論 | 19 |
(二) Préface de l'édietur |
25 | |
論文篇 |
||
一、 |
François Jullien |
|
(一) De la Grèce à la Chine, aller-retour Propositions |
37 | |
(二) 由希臘繞道中國,往而復返:基本主張 (林志文 譯文) |
65 | |
二、 |
Philippe Jousset |
|
(一) Une entreprise originale dans la philosophie ou d'une autre façon de relancer la pensée |
89 | |
(二) 哲學中的原創事業或另一種重新發動思想模式 (林志文 譯文) |
121 | |
三、 |
黃孟蘭 Huang Meng-Lan |
|
(一) 法國漢學研究的概況 |
145 | |
(二) Aperçu de la sinologie française (Marie-Paule Chamayouet Catherine Nambride 譯文) |
171 | |
四、 |
Pierre Chartie |
|
(一) Lire de près, lire de loin : la Chine comme opérateur théorique dans la pensée de française Jullien |
203 | |
(二) 近讀與遠觀:中國作為余蓮思想中的理論操作元素 |
227 | |
五、 |
李友仁 (Alain Riou) |
|
(一) La démarche contrastive de François Jullien: Questions qu’elle suscite chez un chrétien, Questions qu’il adresse à François Jullien, et à d’autres |
245 | |
(二) 于連的對比研究:在一個基督徒身上激發的問題 該基督 向于連及其他人提出的問題 (黃雪霞 譯文) |
269 | |
六、 |
Wolfgang Kubin (顧彬) |
|
(一) Sinologia, quo vadis? Polémique sur la sinologie actuelle (Marie-Paule Chamayou 譯文) |
285 | |
(二) 漢學,何去何從?試論漢學現況 (張穗子 譯文) |
301 | |
七、 |
Hans Kuijper |
|
(一) The Study of China : A Critical Assessment |
313 | |
(二) 對中國研究的批判性分析 (謝惠英 譯文) |
359 |